Puedes completar esta información consultando la ficha de gramática sobre el género de los países en francés.
Consulta también la ficha de vocabulario con una lista de países y sus nacionalidades en masculino y femenino.
- Con los países femeninos, se usa la preposición en para la permanencia y el destino y la preposición de para la proveniencia:
J'habite en Colombie (permanencia)
Je pars en Côte d'Ivoire (destino)
Il vient de Chine (proveniencia) - Con los países masculinos singulares, se usa au para la permanencia y el destino y du para la proveniencia:
Je vis au Brésil (si el país empieza con vocal, se usa en: il a grandi en Équateur) (permanencia)
Je vais au Japon (destino)
Ce vin provient du Chili (proveniencia) - Los países que tengan nombres plurales usan aux y des:
Il est né aux Philippines (permanencia)
Il doit se rendre aux États-Unis pour résoudre ce problème (destino)
Ce rhum vient des Antilles (proveniencia) - Los países con género indeterminado que se usan sin artículo, usan à y de:
J'aimerais aller à Cuba (destino)
Mon prof vient d'Israel (proveniencia)
¿No te queda muy claro? ¡Pregunta aquí!



