Aprende francés

¿Cómo hacer preguntas cerradas en francés?

Más sobre la interrogación:

Al formular preguntas en francés, uno de los aspectos más importantes que deben tenerse en cuenta es el contexto en el que se está hablando. En efecto, el tipo de pregunta que se elija dependerá en buena parte del grado de formalidad que deba utilizarse en una situación determinada.

En esta explicación nos centraremos en las preguntas cerradas —es decir, aquellas preguntas que se responden con "sí" o con "no"— y empezaremos con el tipo de pregunta más coloquial para ir avanzando hasta el más formal.

  1. Preguntas con entonación

    La manera más simple y coloquial de hacer una pregunta en francés consiste en una variación de la entonación. Este mismo mecanismo existe en español, así que no nos resultará difícil de explicar.

    Sobre el uso de este tipo de interrogación, se podría decir que estas preguntas tienden a utilizarse sobre todo en contextos familiares o poco formales.

    En concreto, este modo de interrogación tiene como punto de partida la frase en su forma afirmativa. Para convertirla en pregunta, bastará con añadir un signo de interrogación y modificar la entonación, haciendo que suba hacia el final de la frase de la misma manera que hacemos en español.

    Forma afirmativaForma interrogativa
    Tu es fatigué.Tu es fatigué ?
    Il fait beau aujourd'hui.Il fait beau aujourd'hui ?
    Tu te lèves à 5h.Tu te lèves à 5h ?
  2. Preguntas con la partícula est-ce que

    Este segundo modo de interrogación no tiene ninguna correspondencia en español. Para entenderlo, hay que tener en cuenta que est-ce que es una partícula que tiene como único significado anunciar que lo que viene después es una pregunta. Es decir, est-ce que no tiene una traducción en español, solo sirve para decirle a nuestro interlocutor: "cuidado, lo que te voy a decir es una pregunta".

    En cuanto al uso de estas preguntas, hay que observar que son las más polivalentes en francés. Es decir, son preguntas que podemos utilizar en contextos tanto familiares como un poco más formales sin que desentonen demasiado. Dicho de otro modo, son la forma de preguntar más estándar.

    Para hacer una pregunta de este tipo, partiremos de nuevo de la frase en su forma afirmativa. Bastará con añadir al principio la partícula est-ce que o est-ce qu', según si hay vocal después o no, y al final el signo de interrogación.

    Forma afirmativaForma interrogativa
    Tu es fatigué.Est-ce que tu es fatigué ?
    Il fait beau aujourd'hui.Est-ce qu'il fait beau aujourd'hui ?
    Tu te lèves à 5h.Est-ce que tu te lèves à 5h ?
  3. Preguntas con inversión

    Este tercer y último modo de formular una pregunta en francés sí tiene un equivalente en español, aunque observaremos que existen también algunas diferencias entre los dos idiomas.

    Este tipo de pregunta es más formal que los otros. Es decir, es el modo de interrogación que se privilegiará en contextos relativamente más formales.

    A la hora de hacer una pregunta con inversión, habrá que distinguir dos casos. Por un lado, cuando tenemos un sujeto en forma de pronombre personal (yo, , él, etc.), se debe utilizar lo que se llama inversión simple. En los demás casos, se utilizará la inversión compleja.

    1. Inversión simple

      La inversión simple consiste en invertir el orden del sujeto y el verbo añadiendo un guion entre ambos.

      Forma afirmativaForma interrogativa
      Tu es fatigué.Es-tu fatigué ?
      Il fait beau aujourd'hui.Fait-il beau aujourd'hui ?
      Tu te lèves à 5h.Te lèves-tu à 5h ?
    2. Inversión compleja

      La inversión compleja se utiliza en los casos en los que el sujeto de la frase es un nombre o un grupo nominal (María, tu madre, etc.). Así pues, para formular la pregunta, habrá que mantener el sujeto al principio de la frase y hacer la inversión del verbo y el pronombre personal correspondiente (sin olvidar añadir el guion). Dicho en otras palabras, al final la pregunta tendrá un sujeto, digamos, duplicado.

      Forma afirmativaForma interrogativa
      Pierre est fatigué.Pierre est-il fatigué ?
      Tes parents sont venus.Tes parents sont-ils venus ?
      Tes frères se lèvent à 5h.Tes frères se lèvent-ils à 5h ?

    Un último detalle que debe tenerse en cuenta al formular preguntas con inversión (ya sea simple o compleja) es la utilización de lo que se llama la t eufónica. Esta letra se añade en los casos en los que, al invertir el sujeto y el verbo, se encuentran dos vocales. Es decir, si el verbo termina en vocal y el pronombre empieza en vocal, debe añadirse la -t- para separar los dos sonidos.

    Forma afirmativaForma interrogativa
    Il a appelé.A-t-il appelé ?
    Pierre pense à sa mère.Pierre pense-t-il à sa mère ?
    Ta mère se lève à 5h.Ta mère se lève-t-elle à 5h ?

Para concluir, insistamos en que la utilización de cada tipo de pregunta dependerá de la situación. Sin embargo, sería demasiado simplificador decir que las preguntas con entonación son familiares y que las preguntas con inversión son formales. Lo mejor es pensar que en contextos más coloquiales será más común utilizar preguntas con entonación y en contextos más formales preguntas con inversión, sin excluir lo contrario. Las preguntas con est-ce que están menos marcadas y pueden utilizarse con más libertad en contextos formales y familiares.


¿No te queda muy claro? ¡Pregunta aquí!