Los falsos amigos son palabras de dos idiomas que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos. En la siguiente tabla, encontrarás algunos falsos amigos en francés y español. Los falsos amigos están en las dos columnas del centro y las traducciones correctas en los extremos.
Por ejemplo, en francés existe el nombre dos que se parece mucho a la palabra española dos. Sin embargo, sus significados son distintos: el dos francés tendrás que traducirlo como espalda en español; mientras que el dos español, lo traducirás como deux en francés.
| Traducción | Ejemplo | Francés | Español | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|---|---|---|
| atracar | accoster | acostar | coucher | ||
| detener (también: arrestar) | arrêter | arrestar | arrêter | ||
| construir | bâtir | batir | battre | ||
| candado | cadenas | cadenas | chaînes | ||
| teclado | clavier | clavel | oeillet | ||
| pegar (con pegamento) | coller | colar | filtrer, passer | ||
| estreñido | constipé | constipado | enrhumé | ||
| oponerse / objetar | contester | contestar | répondre | ||
| período de 10 días | décade | década | décennie | ||
| pedir / preguntar | demander | demandar | poursuivre | ||
| desde / desde hace | depuis | después | après | ||
| hablar | discuter | discutir | se disputer | ||
| espalda | dos | dos | deux | ||
| aprieto / molestia | embarras | embarazo | grossesse | ||
| besar | embrasser | abrazar | prendre dans ses bras | ||
| encerrar | enfermer | enfermarse | tomber malade | ||
| oír | entendre | entender | comprendre | ||
| hombro | épaule | espalda | dos | ||
| tripulación | équipage | equipaje | bagages | ||
| hilo | fil | filo | tranchant | ||
| vivienda | habitation | habitación | chambre | ||
| inversión (cambiar el orden) | inversion | inversión | investissement (también: inversion) | ||
| ancho | large | largo | long | ||
| apuntar | mirer | mirar | regarder | ||
| número | nombre | nombre | prénom / nom | ||
| sombra | ombre | hombre | homme | ||
| hueso | os | oso | ours | ||
| irse | partir | partir | diviser, s'en aller | ||
| poner | placer | placer | plaisir | ||
| sin embargo | pourtant | por lo tanto | par conséquent | ||
| coger | prendre | prender | saisir / allumer | ||
| dejar | quitter | quitar | enlever | ||
| escaso | rare | raro | bizarre | ||
| quedarse | rester | restar | soustraire | ||
| ensuciar | salir | salir | sortir | ||
| guión | scénario | escenario | scène | ||
| oler (también: sentir) | sentir | sentir | ressentir / éprouver (también: sentir) | ||
| juramento | serment | sermón | sermon | ||
| surco | sillon | sillón | fauteuil | ||
| cuidar | soigner | soñar | rêver | ||
| suelo | sol | sol | soleil | ||
| oscuro | sombre | sombra | ombre | ||
| sufrir | subir | subir | monter | ||
| éxito | succès | suceso | événement / fait | ||
| dentro de poco / hace poco / unas veces | tantôt | tanto | tant / autant / tellement / aussi / si | ||
| tambalearse | tituber | titubear | hésiter / bafouiller | ||
| sin embargo | toutefois | todavía | encore | ||
| gusano | ver | ver | voir | ||
| robar (también: volar) | voler | volar | voler |
¿No te queda muy claro? ¡Pregunta aquí!



