Aprende francés

Falsos amigos francés-italiano

Los falsos amigos son palabras de dos idiomas que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos.

En la siguiente tabla, encontrarás algunos falsos amigos en francés e italiano. Los falsos amigos están en las dos columnas del centro y las traducciones correctas en los extremos.

Por ejemplo, en francés existe el verbo salir que se parece mucho al verbo italiano salire. Sin embargo, sus significados son distintos: salir tendrá que traducirse al italiano como imbrattare, mientras que salire se traducirá al francés como monter.

Traducción Francés Italiano Traducción
tessera / scheda carte carta papier
imbrattare salir salire monter

Falsos amigos en otros idiomas:

¿No te queda muy claro? ¡Pregunta aquí!