Falsos amigos italiano-español
Los falsos amigos son palabras de dos idiomas que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos.
En la siguiente tabla, encontrarás algunos falsos amigos en italiano y español. Los falsos amigos están en las dos columnas del centro y las traducciones correctas en los extremos.
Por ejemplo, en italiano existe el verbo andare que se parece mucho al verbo español andar. Sin embargo, sus significados son distintos: andar tendrás que traducirlo como camminare en italiano mientras que andare lo traducirás como ir en español.
Traducción | Español | Italiano | Traducción |
---|---|---|---|
stanza | habitación | abitazione (casa) | vivienda |
andare a letto | acostarse | accostarsi | arrimarse |
olio | aceite | aceto | vinagre |
assuefazione / dipendenza | adicción | adizione | adición / suma |
padrone | amo | amo (per pescare) | anzuelo |
camminare | andar | andare | ir |
a mala pena / appena | apenas | appena | en cuanto / tan pronto como |
arrestare | arrestar | arrestare | detener / arrestar |
riso | arroz | arrosto | asado |
vedere | ver | bere | beber |
asino | burro | burro | mantequilla |
brodo | caldo | caldo | caliente |
macchina fotografica | cámara | camera (letto) | cuarto / habitación |
strada | camino | camino | chimenea |
costoso | caro | caro | querido |
lettera | carta | carta | papel |
sgombero (pesce | caballa | cavalla | yegua |
giro vita | cintura | cintura | cinturón |
rosso (di vergogna) | colorado | colorato | coloreado / en colores |
gareggiare / competere | compito (competir) | compito | deber / tarea |
rispondere | contestar | contestare | oponerse / objetar |
raffreddato | constipado | costipato | estreñido |
prete | cura | cura | cuidado |
giorno | día | dia | dé (verbo dar) |
causa / processo | demanda | domanda | pregunta |
intentare | demandar | domandare | preguntar |
donare / regalare | dona (donar) | donna | mujer |
bagaglio | equipaje | equipaggio | tripulación |
spremere (succo) | exprimir | esprimere | expresar |
lama | filo | filo | hilo |
gamberetto (pesce | gamba | gamba | pierna |
carino | guay | guai | líos |
conservare | guardar | guardare | mirar |
gravidanza | embarazo | imbarazzo | desconcierto / turbación |
subito | en seguida | in seguito a | como consecuencia de |
lungo | largo | largo | ancho |
lupo | lobo | lobo | lóbulo |
pappagallo | loro | loro | ellos / ellas |
lente (per vedere) | lupa | lupa | loba |
magione | mansión | mansione | tarea / cometido |
mela | manzana | melanzana | berenjena |
introdurre | meter | mettere | poner |
guardare | mirar | mirare | apuntar |
ragazzo | mozo | mozzo | grumete |
affare / lavoro / negozio | negocio | negozio | tienda |
romanzo | novela | novella | cuento |
nodo | nudo | nudo | desnudo |
ufficio | oficina | officina | taller |
uomo | hombre | ombre | sombras |
orso (animale | oso | osso | hueso |
capelli | pelo | pelo | vello |
accendere | prender | prendere | coger |
presto | pronto | pronto | listo |
momento | rato | ratto | rata |
sottrarre | restar | restare | quedarse |
poesía popula | romance | romanzo | novela |
uscire | salir | salire | subir |
palcoscenico | escenario | scenario | decorado |
seminare | sembrar | sembrare | parecer |
dispiacere / sentire | sentir | sentire | escuchar / sentir |
probabilemente | seguramente | sicuramente | con toda seguridad |
schiena | espalda | spalla | hombro |
grosso | espeso | spesso | a menudo |
tabaccheria | estanco | stanco | cansado |
estivo | estival | stivale | bota |
salire | subir | subire | sufrir |
fatto / avvenimento | suceso | successo | éxito |
taverna | tasca | tasca | bolsillo |
negozio | tienda | tenda | cortina / toldo |
soffitto | techo | tetto | tejado |
talpa | topo | topo | ratón |
schiaffo / torta | torta | torta | tarta |
asciugamano | toalla | tovaglia | mantel |
pancia | tripa | trippa | callos (comida) |
ancora | todavía | tuttavia | sin embargo |
bicchiere | vaso | vaso | florero / maceta / tiesto |
binario | vía (del tren) | via (strada) | calle |
voto | voto | vuoto | vacío |