Aprende italiano

Falsos amigos italiano-francés

Los falsos amigos son palabras de dos idiomas que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos.

En la siguiente tabla, encontrarás algunos falsos amigos en italiano y francés. Los falsos amigos están en las dos columnas del centro y las traducciones correctas en los extremos.

Por ejemplo, en italiano existe el verbo salire que se parece mucho al verbo francés salir. Sin embargo, sus significados son distintos: salire tendrá que traducirse al francés como monter mientras que salir se traducirá al italiano como imbrattare.

Traducción Francés Italiano Traducción
tessera / scheda carte carta papier
imbrattare salir salire monter

Falsos amigos en otros idiomas:

¿No te queda muy claro? ¡Pregunta aquí!