Falsos amigos francés-español
Los falsos amigos son palabras de dos idiomas que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos.
En la siguiente tabla, encontrarás algunos falsos amigos en francés y español. Los falsos amigos están en las dos columnas del centro y las traducciones correctas en los extremos.
Por ejemplo, en francés existe el nombre dos que se parece mucho a la palabra española dos. Sin embargo, sus significados son distintos: el dos español tendrás que traducirlo como deux en francés; mientras que el dos francés, lo traducirás como espalda en español.
| Traducción | Francés | Español | Traducción |
|---|---|---|---|
| atracar | accoster | acostar | coucher |
| detener (también: arrestar) | arrêter | arrestar | arrêter |
| construir | bâtir | batir | battre |
| candado | cadenas | cadenas | chaînes |
| teclado | clavier | clavel | oeillet |
| pegar (con pegamento) | coller | colar | filtrer, passer |
| estreñido | constipé | constipado | enrhumé |
| oponerse / objetar | contester | contestar | répondre |
| crear | créer | creer | croire |
| período de 10 días | décade | década | décennie |
| pedir / preguntar | demander | demandar | poursuivre |
| desde / desde hace | depuis | después | après |
| hablar | discuter | discutir | se disputer |
| espalda | dos | dos | deux |
| aprieto / molestia | embarras | embarazo | grossesse |
| besar | embrasser | abrazar | prendre dans ses bras |
| encerrar | enfermer | enfermarse | tomber malade |
| oír | entendre | entender | comprendre |
| hombro | épaule | espalda | dos |
| tripulación | équipage | equipaje | bagages |
| hilo | fil | filo | tranchant |
| vivienda | habitation | habitación | chambre |
| inversión (cambiar el orden) | inversion | inversión | investissement (también: inversion) |
| ancho | large | largo | long |
| apuntar | mirer | mirar | regarder |
| número | nombre | nombre | prénom / nom |
| sombra | ombre | hombre | homme |
| hueso | os | oso | ours |
| irse | partir | partir | diviser, s'en aller |
| poner | placer | placer | plaisir |
| sin embargo | pourtant | por lo tanto | par conséquent |
| coger | prendre | prender | saisir / allumer |
| dejar | quitter | quitar | enlever |
| escaso | rare | raro | bizarre |
| quedarse | rester | restar | soustraire |
| ensuciar | salir | salir | sortir |
| guión | scénario | escenario | scène |
| oler (también: sentir) | sentir | sentir | ressentir / éprouver (también: sentir) |
| juramento | serment | sermón | sermon |
| surco | sillon | sillón | fauteuil |
| cuidar | soigner | soñar | rêver |
| suelo | sol | sol | soleil |
| oscuro | sombre | sombra | ombre |
| sufrir | subir | subir | monter |
| éxito | succès | suceso | événement / fait |
| dentro de poco / hace poco / unas veces | tantôt | tanto | tant / autant / tellement / aussi / si |
| tambalearse | tituber | titubear | hésiter / bafouiller |
| sin embargo | toutefois | todavía | encore |
| gusano | ver | ver | voir |
| robar (también: volar) | voler | volar | voler |